Les jeux Telltale Games

Mon plan était de choisir l’un des quatre jeux de style narratif de Telltale que j’ai et d’en revoir un. Cependant, après avoir joué tous les quatre pendant un certain temps, je suis arrivé à la conclusion qu’ils peuvent tous être regroupés dans une seule critique, car ils sont tous fondamentalement le même jeu racontant une histoire différente. Ils ont tous la même mécanique et souffrent tous des mêmes problèmes d’accessibilité.

Cela dit, cette revue est un peu différente pour moi car je ne peux pas utiliser mon expérience de personne sourde pour généraliser l’expérience de toutes les personnes sourdes, car dans ce cas, être totalement sourd, comme je le suis et l’ai été depuis la naissance, fournit ce que je suppose serait une expérience différente de celle d’une personne malentendante ou qui a perdu l’audition plus tard dans la vie. Je vais expliquer pourquoi c’est dans une minute.

Tout d’abord, pour ceux qui ne connaissent pas les jeux Telltale, ils sont une sorte de choisir votre propre aventure, une bande dessinée interactive. Les jeux sont pleins d’événements rapides et de choix de dialogue qui travaillent tous pour façonner le jeu afin qu’il soit unique au joueur. Tous les choix de dialogue sont livrés avec une minuterie qui dure environ 5 secondes.

C’est là que mon premier gros problème avec ces jeux entre en jeu et nécessite des explications pour quiconque n’est pas sourd et ne connaît pas bien la surdité. Prenez quelque chose et lisez-le vous-même. Pas à haute voix, lisez-le comme vous le feriez normalement. Vous utilisez votre voix intérieure pour prononcer les mots dans votre tête, n’est-ce pas? Vous ne pouvez pas le faire autrement, n’est-ce pas? Les mots que vous lisez ont un sens à cause de leur son, car c’est ainsi que vous identifiez les mots. Maintenant, si vous connaissez même un peu d’une langue qui ne vous est pas native, lisez quelque chose dans cette langue pour vous-même de la même manière. Ça prend plus de temps, non? Parce que vous prenez les mots présentés en espagnol par exemple, les lisez, les traduisez en anglais, et ainsi vous comprenez la phrase. Alors, pourriez-vous faire tout cela, lire les options de dialogue, les traduire, considérer la meilleure option et en choisir une, le tout en 5 secondes? Chaque fois que je lis l’anglais, je dois traduire les mots en ASL pour qu’ils aient vraiment un sens. (Pour quiconque n’est pas au courant, l’ASL n’est PAS simplement des gestes donnés en anglais. L’ASL est une langue entièrement indépendante, avec ses propres règles et grammaire et nuances, un peu comme le mandarin ou l’arabe ou l’espagnol. Tous les mots anglais n’ont pas un signe équivalent. tous les signes ont un sens anglais.) Et donc, au moins pour moi, 5 secondes ne sont pas assez longues pour que je puisse faire mon choix de dialogue. Ce fait rend les jeux Telltale fondamentalement injouables pour moi, car je ne peux rien faire pour régler le chronomètre sur quelque chose de plus raisonnable.

L’autre problème de dialogue / sous-titrage que j’avais, qui au moins jusqu’au moment où j’ai joué à chaque jeu était exclusif à The Wolf Among Us, était l’orthographe phonétique. Le dialogue sous-titré dans l’image ci-dessus? Oui, cela ne signifie absolument rien pour moi car je ne peux pas identifier les mots par le son et donc ne peux pas comprendre l’orthographe phonétique.

Le troisième problème lié au dialogue et aux sous-titres, présent dans chaque jeu, était la coloration des sous-titres. Chaque locuteur avait sa propre couleur de texte, ce que j’apprécie, mais la moitié du temps, cette couleur était beaucoup trop similaire à l’arrière-plan pour pouvoir le lire. Le texte était de taille appropriée, ce qui était bien. Il convient également de noter qu il n existe pas de sous-titres pour ces jeux, uniquement des sous-titres de dialogue.

Mais ce que Telltale fait vraiment bien, ce sont des indices visuels. Sur les quatre jeux auxquels j’ai joué, il n’y a pas eu un seul cas où les QTE et les objets exploitables n’étaient pas très clairement affichés. Et cela correspondait à l’art du style bande dessinée du jeu, ce qui était un bonus.

Étant donné qu’il s’agit de jeux axés sur la narration, il n’y a pas beaucoup plus pour eux que les choix de dialogue et les QTE. Dans cet esprit, j’ai du mal à recommander cela ou non. S’ils permettaient aux joueurs d’ajuster la minuterie de dialogue pour laisser plus de temps pour lire et comprendre les choix, je recommanderais absolument les jeux. Mais étant donné ma difficulté à lire (ce qui n’est pas rare chez les personnes totalement sourdes), je ne peux pas les recommander, du moins pas pour les joueurs qui ne sont pas de grands lecteurs, car vous serez très désavantagé. Pour être honnête, même si j’ai apprécié la petite histoire que j’ai eue dans chacun des jeux, je n’ai aucun intérêt à terminer l’un d’eux parce qu’ils sont trop durs pour moi.

Bottom Line

Étant donné qu’il s’agit de jeux axés sur la narration, il n’y a pas beaucoup plus pour eux que les choix de dialogue et les QTE. Dans cet esprit, j’ai du mal à recommander cela ou non. S’ils permettaient aux joueurs d’ajuster la minuterie de dialogue pour laisser plus de temps pour lire et comprendre les choix, je recommanderais absolument les jeux. Mais étant donné ma difficulté à lire (ce qui n’est pas rare chez les personnes totalement sourdes), je ne peux pas les recommander, du moins pas pour les joueurs qui ne sont pas de grands lecteurs, car vous serez très désavantagé. Pour être honnête, même si j’ai apprécié la petite histoire que j’ai eue dans chacun des jeux, je n’ai aucun intérêt à terminer l’un d’eux parce qu’ils sont trop durs pour moi.

Mots clés: Accessibilité, Deaf Game Reviews, Deaf Gamer, Deaf Video Game Reviews, Game of Thrones, Playstation 4, PS4, Tales From The Borderlands, Telltale Games, The Walking Dead Season 1, The Wolf Among Us, Critiques de jeux vidéo, Jeux vidéo, Xbox Une

Camilette

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Revenir en haut de page